Doblaje De Tve
Moderadores: Abraham, LUIGI, Garth Knight, Juanma Knight
-
- Nuev@ en el foro
- Mensajes: 7
- Registrado: 2007/01/20 - 01:52
Respuesta: Doblaje De Tve
me jode mucho en esta vida que alguien diga cosas con certeza cuando no sabe nada voy a deciros lo que se yo y yo tengo razon por que yo he tenido personalmente los episodios y lo he comprobado a george peppard le cambian la voz 5 veces en la primera etapa una voz en la segunda otra voz en la tercera sige con la voz de la segunda en la cuarta sigue la misma voz salvo en los ultimos episodios donde en 5 episodios que le cambian la voz en la 5 temporada doblaje de tve le vuelven a cambiar la voz luego en una pelicula de video de universal o de cic video le ponen otra voz la pelicula es el equipo A contra la mafia es el episodio que sale ana obregon. a fenix le cambian la voz 3 veces en la 1 ,2,3 tiene la misma voz en la 4 le cambian la voz aunque es muy parecida en la 5 temporada tve le vuelve a poner la voz de la 1 2 y 3 etapa, antena 3 cambia la voz a george peppard y a fenix le ponen otra voz distinta a la tve la voz que le ponen es de un actor muy conocido que actualmente sale el actor en camara cafe las unicas voces que nunca han cambiado son las de ma baracus y la de murdock asi que ya pueden mirar en paginas web que esto es lo que hay por cierto los dialogos de la 5 temporada con las voces de tve son diferentes a los dialogos con las voces antena 3 por ultimo en la pelicula que tengo de video hay escenas que nunca han dado por la tele
Respuesta: Doblaje De Tve
TE HE DICHO UNAS CUANTAS VECES QUE A PEPPARD LE CAMBIAN LA VOZ, PERO A LOS DEMÁS NO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[font=Comic Sans MS]www.planetamacgyver.net[/font]
- Juanma Knight
- Coronel del Equipo A
- Mensajes: 1414
- Registrado: 2006/01/06 - 19:01
- Ubicación: Salamanca
- Contactar:
Respuesta: Doblaje De Tve
Hola!!!, yo digo con certeza lo que se con certeza. Cuando pusiste el tema no tenia ni puta idea del doblaje y por eso me fui a www.eldoblaje.com que es la mayor base de datos del doblaje en España. En esa web solo hay datos de un doblaje, si hubiera otro doblaje lo logico es que estubieran puestos los datos de dicho doblaje; por eso mi conclusión fue que solo existe un doblaje de la quinta temporada del Equipo A que es el que hizo TVE.
Lo cierto es que a Aníbal le cambian varias veces la voz porque fumaba muchos puros (me parece que era por eso) pero eso no quiere decir que fuese un doblaje distinto sino que cambiarian al actor como paso con Fénix que lo cambiaron por Luís Varela el que sale en Camera café.
A mi parecer yo pienso que solo hay un doblaje k es el de TVE pero si no es asi pues lo siento porque no lo se con certeza pero según www.eldoblaje.com solo hay un doblaje k es ese.
Pd: Yo te digo y aporto lo que se gracias a la información sacada de www.eldoblaje.com
Un saludo
Lo cierto es que a Aníbal le cambian varias veces la voz porque fumaba muchos puros (me parece que era por eso) pero eso no quiere decir que fuese un doblaje distinto sino que cambiarian al actor como paso con Fénix que lo cambiaron por Luís Varela el que sale en Camera café.
A mi parecer yo pienso que solo hay un doblaje k es el de TVE pero si no es asi pues lo siento porque no lo se con certeza pero según www.eldoblaje.com solo hay un doblaje k es ese.
Pd: Yo te digo y aporto lo que se gracias a la información sacada de www.eldoblaje.com
Un saludo
Respuesta: Doblaje De Tve
pues si que esta dando de si los doblajes jejejeje
Yo la verdad es que si note algunos cambios de voz en Hanibal en algunos episodios pero tampoco los he tenido en cuenta, son tantas veces que los he visto que me he acostumbrado a varias voces.
Yo la verdad es que si note algunos cambios de voz en Hanibal en algunos episodios pero tampoco los he tenido en cuenta, son tantas veces que los he visto que me he acostumbrado a varias voces.
-
- Nuev@ en el foro
- Mensajes: 7
- Registrado: 2007/01/20 - 01:52
Respuesta: Doblaje De Tve
a ver si entendeis de una vez a la persona que esta diciendo que solo anibal le han cambiado la voz esta mintiendo y fenix que coño nunca le han cambiado la voz no lo que dije ni puta idea y repito que antena 3 redoblo la 5 temporada y mi pregunta sigue siendo cuando salga la 5 en dvd que doblaje sera y la famosa pagina web que comentais tiene muchas carencias y lo puedo demostrar
Mira, yo no estoy mintiendo. a hannibal le cambiaron la voz, si se la cambiaron a fénix, no lo se (desde luego cuando cambio el tio si) eso no quiere decir ue mienta. si no lo se no lo se, no soy wikipedia.
Mira, yo no estoy mintiendo. a hannibal le cambiaron la voz, si se la cambiaron a fénix, no lo se (desde luego cuando cambio el tio si) eso no quiere decir ue mienta. si no lo se no lo se, no soy wikipedia.
- Juanma Knight
- Coronel del Equipo A
- Mensajes: 1414
- Registrado: 2006/01/06 - 19:01
- Ubicación: Salamanca
- Contactar:
Respuesta: Doblaje De Tve
Ok, yo la verdad esq sobre doblaje no tengo muxa idea. Siento no poder darte una respuesta a tu pregunta no tengo ni idea de que doblaje pondrán en los DVD´S, si alguien sabe pues que te responda. De todas formas intentaré hablar con alguien que este en contacto con universal haber si saben algo aunq no te aseguro nada, supongo que ahora estaran trabajando en el pack de la 4º temporada.
Un saludo
Un saludo
Re: Doblaje De Tve
Bueno, como este tema quedó sin cerrar completamente, una vez que ya han salido los DVD de la 5ª temporada, voy a recapitular sobre el doblaje (efectivamente, en la Quinta Temporada Antena 3 hizo un redoblaje):
HANNINBAL: 6 VOCES DIFERENTES
* Nacho Martínez (Temporada 1 y Capítulos 2x01-2x04 y 2x07-2x10): dejó muy aparcado el tema del doblaje cuando inició una importante carrera como actor (Tasio, Matador, La ley del deseo o Tacones Lejanos). Falleció en 1996, con 44 años, después de una larga enfermedad.
* Manuel Cano (Capítulos 2x05-2x06, 2x11-2x23, Temporada 3 y Capítulos 4x01-4x14 y 4x18-4x21): ya había doblado a George Peppard en "Desayuno con diamantes". Falleció en 1994, a los 63 años.
* Antolín García (redoblaje de los capítulos 4x01 y 4x02): éste fue uno de sus últimos trabajos como doblador. Fue presentador y narró el ciclismo durante muchos años en TVE. Puso la voz al malvado Tranfer en La Vuelta al mundo de Willy Fog. Falleció en 1990, a los 62 años.
* Ruperto Ares (Capítulos 4x15-4x17 y 4x22-4x23): hizo una sustitución de Manuel Cano en 5 capítulos.
* Antonio Medina (Temporada 5 TVE): conocido actor por series como "Al salir de clase", "Aquí no hay quien viva" o "Manolo & Benito Corporeision".
* Ramiro Oliveros (Temporada 5 Antena 3): es el marido de Concha Márquez Piquer y pudimos verlo en la serie "Todos los hombres sois iguales".
FÉNIX: 3 VOCES DIFERENTES
* Juan Antonio Gálvez (Temporada 1, Capítulos 2x01-2x04 y 2x07-2x23, Capítulos 3x01 y 3x04-3x25, Redoblaje de los capítulos 4x01 y 4x02, Capítulos 4x03 y 4x08 y Temporada 5 TVE): se puede decir que es la voz oficial de Fénix puesto que lo dobló en la gran mayoría de los capítulos. Sigue en activo y para los curiosos apareció en un papel secundario en el último episodio de la sexta temporada de "El Comisario", titulado "Morder el polvo".
* Diego Martín (Capítulos 2x05-2x06, Capítulos 3x02-3x03, Capítulos 4x01-4x02, 4x04-4x07 y 4x09-4x23)
* Luis Varela (Temporada 5 Antena 3): gran actor, conocido ahora por su papel de Gregorio en "Camera Café".
MURDOCK: 1 VOZ: SALVADOR ALDEGUER - Es el doblador habitual de Antonio Banderas.
M.A.: 1 VOZ: ANTONIO IRANZO - Gran actor español. Falleció en 2003.
STOCKWELL Y FRANKIE SANTANA: Estos personajes, que aparecieron en la 5ª temporada, tuvieron voces diferentes en el doblaje de TVE y de Antena 3:
En el doblaje de TVE, Tito Valverde (el comisario Castilla en "El Comisario") doblaba a Frankie, pero no he encontrado el dato de quien ponía la voz a Stockwell.
En el doblaje de Antena 3, Rafael Romero Marchent (actor y director de cine) doblaba a Stockwell en todos los episodios excepto en el Capítulo 5x08 (en el que conocemos al padre de Fénix), que está doblado por Juan Perucho (fue una sustitución ocasional y de hecho la voz que presenta la serie y el capítulo es la del personaje de Fénix (Luis Varela), que dice lo de "el equipo A" y "reunión familiar"). Sólo he encontrado el dato de un doblador de Frankie -Pablo del Hoyo-, pero creo que sólo dobló el 5x08, y que no sé quién lo dobló en el resto de capítulos.
Después de todos estos datos, creo que podemos afirmar que "El equipo A" es la serie más maltrada en su doblaje de toda la historia, teniendo en cuenta que sólo son 98 episodios.
Por cierto, sobre los DVD de la 5ª temporada, hay capítulos con los doblajes de TVE y otros de Antena 3:
5X01-5X03: doblaje ANTENA 3
5x04: doblaje TVE
5X05-5X08: doblaje ANTENA 3
5X09: doblaje TVE
5X10: doblaje ANTENA 3
5X11: doblaje TVE
5X12-5X13: doblaje ANTENA 3
Aunque lo de los DVD de la quinta temporada es un lío, personalmente agradezco que aunque sólo sea en algunos capítulos podamos escuchar las voces originales del pase por TVE.
Y un dato más: en los DVD de la 4ª temporada la versión de doblaje que aparece del 4x01 y 4x02 (en los que aparece Ana Obregón y que en los DVD son un único capítulo de doble duración) es la original (donde la Obregon se dobla a sí misma) y no la del redoblaje posterior, donde cambian las voces de Hannibal, Fenix y la propia Obregón entre otros
Espero que sea de interés toda esta información.
HANNINBAL: 6 VOCES DIFERENTES
* Nacho Martínez (Temporada 1 y Capítulos 2x01-2x04 y 2x07-2x10): dejó muy aparcado el tema del doblaje cuando inició una importante carrera como actor (Tasio, Matador, La ley del deseo o Tacones Lejanos). Falleció en 1996, con 44 años, después de una larga enfermedad.
* Manuel Cano (Capítulos 2x05-2x06, 2x11-2x23, Temporada 3 y Capítulos 4x01-4x14 y 4x18-4x21): ya había doblado a George Peppard en "Desayuno con diamantes". Falleció en 1994, a los 63 años.
* Antolín García (redoblaje de los capítulos 4x01 y 4x02): éste fue uno de sus últimos trabajos como doblador. Fue presentador y narró el ciclismo durante muchos años en TVE. Puso la voz al malvado Tranfer en La Vuelta al mundo de Willy Fog. Falleció en 1990, a los 62 años.
* Ruperto Ares (Capítulos 4x15-4x17 y 4x22-4x23): hizo una sustitución de Manuel Cano en 5 capítulos.
* Antonio Medina (Temporada 5 TVE): conocido actor por series como "Al salir de clase", "Aquí no hay quien viva" o "Manolo & Benito Corporeision".
* Ramiro Oliveros (Temporada 5 Antena 3): es el marido de Concha Márquez Piquer y pudimos verlo en la serie "Todos los hombres sois iguales".
FÉNIX: 3 VOCES DIFERENTES
* Juan Antonio Gálvez (Temporada 1, Capítulos 2x01-2x04 y 2x07-2x23, Capítulos 3x01 y 3x04-3x25, Redoblaje de los capítulos 4x01 y 4x02, Capítulos 4x03 y 4x08 y Temporada 5 TVE): se puede decir que es la voz oficial de Fénix puesto que lo dobló en la gran mayoría de los capítulos. Sigue en activo y para los curiosos apareció en un papel secundario en el último episodio de la sexta temporada de "El Comisario", titulado "Morder el polvo".
* Diego Martín (Capítulos 2x05-2x06, Capítulos 3x02-3x03, Capítulos 4x01-4x02, 4x04-4x07 y 4x09-4x23)
* Luis Varela (Temporada 5 Antena 3): gran actor, conocido ahora por su papel de Gregorio en "Camera Café".
MURDOCK: 1 VOZ: SALVADOR ALDEGUER - Es el doblador habitual de Antonio Banderas.
M.A.: 1 VOZ: ANTONIO IRANZO - Gran actor español. Falleció en 2003.
STOCKWELL Y FRANKIE SANTANA: Estos personajes, que aparecieron en la 5ª temporada, tuvieron voces diferentes en el doblaje de TVE y de Antena 3:
En el doblaje de TVE, Tito Valverde (el comisario Castilla en "El Comisario") doblaba a Frankie, pero no he encontrado el dato de quien ponía la voz a Stockwell.
En el doblaje de Antena 3, Rafael Romero Marchent (actor y director de cine) doblaba a Stockwell en todos los episodios excepto en el Capítulo 5x08 (en el que conocemos al padre de Fénix), que está doblado por Juan Perucho (fue una sustitución ocasional y de hecho la voz que presenta la serie y el capítulo es la del personaje de Fénix (Luis Varela), que dice lo de "el equipo A" y "reunión familiar"). Sólo he encontrado el dato de un doblador de Frankie -Pablo del Hoyo-, pero creo que sólo dobló el 5x08, y que no sé quién lo dobló en el resto de capítulos.
Después de todos estos datos, creo que podemos afirmar que "El equipo A" es la serie más maltrada en su doblaje de toda la historia, teniendo en cuenta que sólo son 98 episodios.
Por cierto, sobre los DVD de la 5ª temporada, hay capítulos con los doblajes de TVE y otros de Antena 3:
5X01-5X03: doblaje ANTENA 3
5x04: doblaje TVE
5X05-5X08: doblaje ANTENA 3
5X09: doblaje TVE
5X10: doblaje ANTENA 3
5X11: doblaje TVE
5X12-5X13: doblaje ANTENA 3
Aunque lo de los DVD de la quinta temporada es un lío, personalmente agradezco que aunque sólo sea en algunos capítulos podamos escuchar las voces originales del pase por TVE.
Y un dato más: en los DVD de la 4ª temporada la versión de doblaje que aparece del 4x01 y 4x02 (en los que aparece Ana Obregón y que en los DVD son un único capítulo de doble duración) es la original (donde la Obregon se dobla a sí misma) y no la del redoblaje posterior, donde cambian las voces de Hannibal, Fenix y la propia Obregón entre otros
Espero que sea de interés toda esta información.
Última edición por davide el 2007/12/29 - 19:01, editado 3 veces en total.
- Juanma Knight
- Coronel del Equipo A
- Mensajes: 1414
- Registrado: 2006/01/06 - 19:01
- Ubicación: Salamanca
- Contactar:
Re: Doblaje De Tve
Muchisimas gracias por toda la información, es muy interesante y completa jeje
-
- Nuev@ en el foro
- Mensajes: 7
- Registrado: 2007/01/20 - 01:52
Re: Doblaje De Tve
me gustaria donde puedo protestar por la chapuza de los dvd de la 5 temporada de mezclar los doblajes de tve y antena 3 y por favor donde consigo las versiones distintas
Re: Doblaje De Tve
Hola! Cuanto tiempo!
Pues protestar a Universal Pictures Iberia que es quien se encarga, ya que nosotros no tenenmos nada que ver. Y las diferentes versiones, pues en el e-mule.
Un saludo!
Pues protestar a Universal Pictures Iberia que es quien se encarga, ya que nosotros no tenenmos nada que ver. Y las diferentes versiones, pues en el e-mule.
Un saludo!
[font=Comic Sans MS]www.planetamacgyver.net[/font]
- Juanma Knight
- Coronel del Equipo A
- Mensajes: 1414
- Registrado: 2006/01/06 - 19:01
- Ubicación: Salamanca
- Contactar:
Re: Doblaje De Tve
Yo hace poco que tengo los dvds, los estoy acabando de ver y también estoy muy descontento por el asunto de juntar los dos doblajes.
Habrá que quejarse a UNIVERSAL que son los que han echo esta chapuza y en el caso de que hagan alguna edición especial con todas las temporadas que lo hagan bien porque sino yo no lo pienso comprar.
Un saludo!
Habrá que quejarse a UNIVERSAL que son los que han echo esta chapuza y en el caso de que hagan alguna edición especial con todas las temporadas que lo hagan bien porque sino yo no lo pienso comprar.
Un saludo!
Re: Doblaje De Tve
Yo ya he visto los capitulos con los dobales cambiadoa a fenix y a hannibal y creo que tampoco es para tanto, la esencia del personaje sigue, sea cual sea la voz, al menos esa es mi opinion.
Re: Doblaje De Tve
Ya, pero hombre, no deja de hacersete raro...Yo ya he visto los capitulos con los dobales cambiadoa a fenix y a hannibal y creo que tampoco es para tanto, la esencia del personaje sigue, sea cual sea la voz, al menos esa es mi opinion.
[font=Comic Sans MS]www.planetamacgyver.net[/font]
Re: Doblaje De Tve
Raro, es, pero vamos, a mi no me resulta desagradable ni molesto oirlo en otras voces....Ya, pero hombre, no deja de hacersete raro...Yo ya he visto los capitulos con los dobales cambiadoa a fenix y a hannibal y creo que tampoco es para tanto, la esencia del personaje sigue, sea cual sea la voz, al menos esa es mi opinion.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 23 invitados