Justo encontré el último diálogo de nuestros héroes en el último capítulo "The Gray Team" Pongo el original en Inglés y mi traducción.
Fuente: A-Team Fans (
http://www.ateamfans.nl/index.php?p=quotes)
Murdock: Sólo piénsenlo, muchachos, si recibimos nuestros perdones, quizás nunca más tengamos que comernos un sándwich de nudillos.
M.A: ¡Yo no estaría tan seguro, loco! Parece que Aníbal está de nuevo con el Jazz.
Murdock: ¡No! ¡Dímelo, Aníbal, sólo dímelo ahora mismo en mi cara! ¡Dime que no tienes un plan!
Aníbal: Bueno Murdock, yo... estaba pensando como Berny y George, ¿qué es lo que vamos a hacer cuando esto se acabe? Quiero decir ¿para qué trabajo estamos realmente calificados?
Fénix: Para perseguir ladrones en un parque ...
Aníbal: Y a pandilleros renegados a bordo de motocicletas y a estrellas del crimen organizado. Hay todo un universo de delincuentes allá afuera.
Murdock: ¡Lo sabía! ¡Sabía que tenías un plan!
Aníbal: Reconfortante ¿no es cierto?
M.A.: ¡Voy por la camioneta!
Murdock: Just think, if we get a pardon, we may never have to eat a nuckle sandwich again.
BA: I wouldn't bet on it crazy man! Looks like Hannibal is on the jazz again.
Murdock: No, you tell me, right now you tell me, right in my face you tell me, that you don't have a plan!
Hannibal: Well, I... I was thinking like Berny and George, what are we gonna do, when this thing's over? I mean what are we really qualified to do?
Face: Go after thugs in a park...
Hannibal: And outlawed motorcycle gangs, organized crime figures, why there's a world of slime balls out there.
Murdock: I knew it! I just knew you had a plan!
Hannibal: Comforting, isn't it.
BA: I'll get the van!
["The Gray Team"]
"Puedes usar tu imaginación... o puedes tomar prestada la mía" - Capitán H.M. Murdock